اللغة القبطية
  

     
   
 

 الكلمات العامية ذات الأصل القبطي

 

 

 

الا، ولا، وا، ياد، واد، آد : كلمات قبطية قديمة كلها معناها صبي أو ولد

اباي : أباه ، علامة دهشة واستنكار وتستخدم في الصعيد

اباي-للتعبير عن الغضب

ابريم : ناضج وتقال على البلح (التمر) بلح أبريم أي بلح ناضج

اتاي : وادي ، اتاي البارود = وادي البارود

اجنة (أشنه): أي مطرقة أو جاكوش (شاكوش)

اخ = شيطان، ومنها بخ بإداة التعريف أي اليطان وتستخدم للتخويف

اخ، آه : تعبير عن الألم والندم مصري قديم

ادكو : بلده بجوار رشيد

ادّينى : الكتاب ده فكلمة دينى أيضا كلمة مصرية بمعنى اعطينى

اديني : من دي ناي وتعني اعطيني

اردب: مكيال للموازين الزراعية

ارو : سعد

اش تيه؟-ومعناها ما هذه؟

اشمون : من شمون بلده بالصعيد

اشمونين :بلدة وتني الرقم 8

اصاف :كَبَر

اطسا : اسم بلدة

اف : عّف أي ذباب

افسيخي معناها سمك وبنقولها فسيخ

ام قويق : طائر يشبه البومه، بالقبطي كوك ماو أي أم قويق

امبو قبطية ومعناها ماء ويقولها الطفل الصغير حتي الان

امَّر العيش: بمعنى سَخَن العيش أو اخبزه (قفاه يأمَّر عيش)

امشه : كرباج (سوط)

امنا : مكيال

امندي : جحيم

امهات : فضي وتقال على البلح أيضاً بلح أمهات أي بلح فضي

انتش : عطس

انكُت: فى الريف يقال إنكُت العصايا دى فى الأرض يعنى إغرزها فى الأرض

انكوت = رقد، هامسكك أنكوتك هنا، مسكه نكته

انوم : نوع من الأسماك اسمه أنوم

اه: بمعنى نعم , و كانت تنطق كالآتى: اها

او: وتقال في الصعيد فس النداء مدمجة مع النداء العربي أويا ابراهيم

اوبا (أوباح) : لتشجسع الأطفال من أصل يوناني ومعناها أيتها القوة

اوباش تعني ناس ملهاش لازمه

اوسي : اثه

اوطة: بمعنى ثمرة عامةً أو ثمرة الطماطم فى لهجة سكان القاهرة

اوني : حجر لازالت مستخدمة في أغنية " أوني أوني يا حجر"

ايسون : معناها نعناع جبلي

ايه تعني بقره

ايول : غزال ، وتستخدم في العربية الكلاسيكية – الآيل –

ايوه : تعني نعم ، وتقال بالأسكندرية أيوووه وتعني نعم

باب : وتطلق على مقابر الملوك وتعني كهف أو قبر

بابنوده : منسوب لله

باخوم(اسم شخص)-معناه النسر

باش : فخ

بانوب-نوب معناها ذهب يبقى كلها تعني ذهبي

باه ، باح _ بح تعني خلاص خلص مافيش

باهور : منسوب للإله حور

باويت : اسم منطقة بمصر

باي تعني خوفي .... ياباي  ياخوفي

ببا : مصطبة

بتاو : نوع شهير من الخبز بالصعيد مصنوع من الدرة (الذرة)

بح: من بوح أي وصل، أو تم ويستخدمها الأطفال عندما ينتهون من الأكل

بخ معناها شيطان (الباء أداة تعريف) إخ = شيطان

بر : بيت ومنها وبرنودها

برابي: معابد، معناها هيكل ومفردها بارباي ولكنها جمعت كجمع تكسير

بربر : ده نزل يور – اي جديد

بربر : سال ، وتقال على المخاط

برج : ودخلت العامية والعربية الكلاسيكية وهي من اليونانية بيرغوس – وتعنى مبنى طويل

 برجالاتك : وتعني فرشح رجليك وجاءت من اللهجة الفيومية برج (فيرج - بحيري) وتعنى يقسم، يفرشح، يفرد، و "لاتك" (راتك - بحيري) أي قدميك

برده، برضه، برضك  هكذا من باي رادي أي هكذا ، كده برده، ويقال أيضاً أنها من برضاك (عربية)

برسيم: بنفس النطق و المعنى الحالى وهي نوع من العشب يستخدم في إطعام البهائم بمصر

برش : فراش السجن

برقوق-كلمة قبطية انتقلت برضه للأنجليزية

برنوف : برنوف

بساده : اسم شخص ويعني الخفيف

بساريا-وتعني بساريا(نوع من السمك) وهي كلمة يونانية الأصل

بسيون : اسم بلدة

بشاده: مدينة قرب صا الحجر

بشبش : يبلل ربنا يبشبش الطوبة اللي تحت راسه أي يبلها لتصير حانية على الميت

بشبش، فشفش : فتت

بشكور: قبطية وهي الة حديد لاخراج الرماد من الفرن

بصارة : أكلة من الفول من بيس (أي مطبوخ) أورو (بقول)

بصارة: فول مطبوخ

بصقة : من بتصا ، وتعنى تف أو تفتف ، ودخل إلى العربية الكلاسيكية

بعبع معناها عفريت (لها أصل من اللهجة الصعيدية)

بقلوله: وعاء فخاري للماء

بقوط : سلة

بكله: وعاء فخاري صغير للماء ذو يدين أو أذنين

بلاص : يونانية وتعني بلاص إناء

بلح: تمر من بلحول قبطية

بلغم : منال يونانية بليغما

بلهم : تكلم في لا شئ ويقال بلهم في الكلام أي قال كلام غير مفهوم

بموا : ابن الماء أو الأسد

بندق : يونانية باندوكي وتعني بندق وهو أحد المحمصات

بنها : بلده بالدلتا

بنّي : حلو وتقال على البلح أو الأسماك

بني سويف : يقال انها من باني سوف : ذات الرجاسات (ص) ويقال اهنا نسبة لقبيلة بني سويف العربية

بهناو = مكنسة ، وتقال في الصعيد على المكنسة من جريد النخل

بوري : نوع من الأسماك

بوش : عريان ،طلعت ايده بوش ، طلعت ايده فاضية

بون تعني البون اللي في القهوه ودخلت إلى القبطية في عصور متأخرة   

بيبه :برغوث

بيومي : من يوم أي بحر

تابوت : صندوق يوضع به الميت

تاتا : وتقال للأطفال الصغار في بداية المشي

تخ : سكر (شرب لما تخ) أي صار ثملاً

ترابيزة: يونانية وتعني منضدة

ترمس: ترمس (نوع من البقول)

تف – تفتف : بصق

تَف، تفتف ْ:بمعنى بَصَق

تل : من تولم

تلتل ، متلتل: تقال للذي لديه سيلان بالأنف أو ما شابه معناها بينقط

تليس : جوال

تليس: للغّلة أو المحصول

تمساح : تمساح (نوع من الزواحف يعيش في النيل كروكودايل)

تنده : مكان للاستظلال أو الاستناد

توت : اجتمعوا – توت حاوي توت

جابانيوت: تقال في الخطوبة، ومعناها أبانا الذي..

جانافور: السطح وتستخدم أحيانا في المعمار

جاي : وتعني خلاص  وتقال في طلب الاستغاثه جاي ولاد جاي

جف : من جفجف أي صار بلا ماء ومنها الجفاف

جفه: رعشة أو قشعريرة من جاف أي برد أو سقيع وتستخدم في الصعيد وهي من كلمة جاف أي صقيع

جلابية : من كولوبي أي جلباب، و غير معروف ّا كانت ذخلت القبطي من العربية أو العكس

جناح : من دانح أي جناح الطائر وهو العضو المختص بالطيران

جنس: من اليونانية جانوس، جينوس

جيص : ريح من البطن

حالّو يا حالّو : شيخ يا شيخ، وهي من الصعيدية وبالبحيرية خالّو، وتقال في رمضان

حتتك بتتك: نقول اكلت حتتك بتتك-حات معناها قلب-بات معناها ضلع

حُر : وتقال على الصقر "الحُر" ومنها دمنهور وسنهور

حك : من حوك وهو كحت الجلد أو ما شابه

حلق ومعناه حلق(قرط) حلية توضع بالأذن، وقال أيضاً أنها من العربية حلقة لأن القرط عادة حلقي الشكل

حلوم : ومعناها جبنة تقال في الصعيد

حمض : من حمج وهي السوائل غير القلوية مثل الليموناده، أو عصير البرتقال أو الشاي

 حنتوس (حندوس) (حندوسه) : برص أو ورل وهو من الزواحف

حنطور : من حان هطور - حان(هان) أداة جمع نكرة، هطور جمع هطو بمعنى حصان، أي تعنى أحصنة أو خيل

حنفيه = حونفا وهي كلمة صعيدية تعني صنبور

حنفيه: من خونفا ومعناها صنبور

خانيفاوي: أي في السموات تقال على البسطاء في الصعيد

خايب تعني تحت الصنعه أو الحرفة خا: تحت ياب: حرفة،  رأي آخر يؤكد أنها من العربية خيبة

خٌت : تعني تخين خت الصعيد أي تخين الصعيد

خُطْ القِربة: كلمة تقال فى الصعيد أيضا , و معناها القِربة (مرادف لنفس الكلمة العربية )

خمخم: (مخمخم) تقال على المريض بالسخونه وهي من خامي/خموم

خٌن : (خون) استخبّى في الخن، خن الرجل، كلمة قبطية تعني داخل

خنف(أخنف) : من خامنيفي ومعناها صعوبة التنفس، وتطلق على الصوت ذو الرنين الأنفي

خيت : شبرا خيت أي شبرا الشمال، خيت تعني الشمال

داب : اصبع

دح: تقال للأطفال بمعنى ضار أو وحش

درفس : مجراف

دشنا : حديقة وهو اسم بلدة

دشيش : من ووش

دقهلية : محافظة معناها الشئ الآخر

دمنهور : قرية حورس

دميره : تستخدم في الصعيد وتعني فيضان

دندرة : اسم بلدة على اسم حتحور أي بلد حتحور

دهبية : سفينة السعادة

دهنة : وجهة مقدمة ويقال دهنا الجبل

دوشه : يقال أنها من دي أوشي وكان يقولها الأقباط

دياولو = شيطان من أصل يوناني وانتقلت إلى الأنجليزية ديفيل،ديابولوس

ديروط : اسم بلدة بأسيوط ، من د + روط

راي : ملوحة سمك الراي وهو نوع من الأسماك

رجرج (رجراجة) كلمة قبطية تعني حرارة

رخ : ينهمر أو يغسل ، يرخ ،  يا مطرة رخي رخي، المطرة بطرخ

رز: بالقبطية أرروس وغير مؤكد إذا كانت الكلمة التي نستخدمها من اصل عربي أم قبطي

رًف : مكان توضع عليه الكتب في المكتبات وهي من رافي ودخلت الكلاسيكية العربية والعامية

رِف : يقال عيني بترف ، أي ترمش، بدون ارادة – عيني برتف وراسي بتلف وعقلي فاضل له دقيقة ويخف

رمان : ثمرة من الفواكه مكونة من حبوب كثيرة تنضج في شهر توت ، ويقال ان أصلها عبري ، أو أرامي

رمح : من مرح وقبلت إلى رمح وهي اداة حربية دخلت إلى الكلاسيكية العربية

رمروم : من مروم وهي أداة تستخدم في المراكب

رمروم : نوع من الأسماك

رمسيس(رعمسيس)-ومعناه را(رع) -مسي-اس اي الشمس ولدته

ريتا : نوع من النباتات

زبدة : دهن حيواني  يؤكل ويستخدم للقلي وهي من سيبدا - سيفتا

زير : زير الماء (إناء فخاري كبير يوضع به الماء)

ساس : كتان

سباتي تعني سباط البلح أو الموز

ستيم : كحل

سجل : دخلت إلى العربية الكلاسيكية من اليونانية سيجيللون

سخم : أي مغشوش أو مزيف

سريس : نوع من النباتات التي تؤكل شيكوريا

سط : مكيال

سك : شد ، (سك الباب) = شد الباب

سكة : محراث أداة تستخدم في الزراعة

سله : صندوق من صلو، وتستخدم عادة للقمامة سلة القمامة

سمان : طائر يؤكل أصغر من الحمام في الحجم

سمسم: سمسم

سمه : دخلت إلى العربية الكلاسيكية من اليونانية ويقال سماههم على وجوههم – وهي من سيماي – سيما

سميط : من المخبوزات

سنجرج : اسم بلدة

سندرة (سندله) صندرة (صندله) : مكان الرفع أو التخزين

سنطة : من شونطا وهي نوع من عرض من أعراض الأمراض الجلدية

سنهور : نجوم هور بلده قرب دمهنور

سيف : من سافي أو سيفي وهي أداة للحرب وغير معروف إذا كانت عربية الأصل أو قبطية أو مشتركة

شأشأ = الفجر شأشأ تعبر عن ضياء الشمس

شا: كما في شالله يا عدرا ، أو شالله يا بدوي، شا حرف قسم قبطي

شافورة : نوع من الأسماك

شال : نوع من الأسماك

شانرومبي: تقال في الكنيسة = 100 سنة وتقابل عقبال 100 سنه

شبار: يقال شبار أو شبار علىّ – أي عجب على وهي من شباري

شبرا : جنينة

شبرا : مكان بالقاهرة يعني  بستان

شبشب : ومعناه شبشب حذاء يستخدم بالمنزل (مانتوفلي)

شبورة : ضباب

شراقي: تقال للأرض التي لا يصل لها الري من شارقا = جافة

شكوريا: شكوريا

شلبا : نوع من الأسماك

شلشل : وهي طي الملابس على الرقبة في الحداد

شمر : نبات

شمر : نبات نوع من النباتات التي تؤكل

شن : شن نفس من القبطية شان نيفي أي شد نفس

شنتيان : نوع من الأدراج

شنودا-معناه ابن الله(شي-نودا)ء

شوب : من شوهب وهي الحرارة

شوده، شومه: عصاه كبيرة ( تستخدم في مناطق الصعيد مثل المطيعة)

شوريا: مجمرة ، مبخرة

شورية : المجمرة

شوشن : سوسن نوع من الزهور

شوشه : مقدمة الشعر

شوشه: من شوشت ومعناها طاقة أو شباك صغير، وقلبت التاء إلى هاء تبعاً لقواعد نطق العامية للمؤنث

شومه: عصاه كبيرة ،هراوة

شونة : مخزن الدرة – الذرة أو الحبوب

شونه : مكان للتخزين

شوية : من شوا إي قليل

شي : وتقال للبهائم وأيضاً ماشاناك ، وتعني سر 0أمشي

شيهات : ميزان القلوب – برية مصرية نعنبر معقل من معاقل الرهبنة

صدفا : اسم بلده

صريف : حبل من الحلفا أو زرجون الكرم يستخدم  لربط قواديس الساقية

صفط : سور وتستخدم في اسم البلدان مثل صفط اللبن بمحافظة الجيزة

صندل : يونانية وتستخدم للمراكب الكبيرة

صَهْد: بمعنى سُخن , حَر ( الجو النهاردة صَهْد ) وهى معروفة فى الصعيد .

صهرجت : اسم بلدة

صيت : شهرة

صير : حادق

ضبه : الضبه والمفتاح، الضبه كلمة قبطية وتعنى نوع من اٌفال كالترباس

طاش : حدود ويقال حدود الطاش

طاش: أي حد ، عند حدود الطاش

طافوس: يونانية بمعنى قبر

طاكو (تاكو): تقال على الأطفال المصابين بمرض رئوي ومعناها هلاك

طاووس كلمة من أصل قبطي أو يوناني تقال على طائر ملون

طبله: من بلا + أداة التعريف ط : وهي آله إيقاعية

طجيس: تستخدم في الصعيد بمعنى المكان العالي (للتخزين)

طمس : دفن

طًمِس- طمسه : تقال في ملّوي بالمنيا وتقابل في المعنى "قبر يلمك" وتعني الدفن روح ادفن – روح اطمس

طمي : من أومي + أداة تعريف وتقال على طين النيل

طمي: مثلا نقول طمي الني لوالطمي هو الطين الغني الذي يأتي به الفيضان

طنطا : بلد الوصل عاصمة محافطة الغربية، وبها مولد السيد البدوي وتشتهر بالحلويات الشرقية

طهمة : وليمة ويسأل طهو مطهوم " أي مدعو

طوبة: ومعناها طوبه

طوريا: آلة زراعية خشبية ذات حديدة مائلة تستخدم في ضرب الأرض ويطلق عليها خطأ فاس  

طياب : وتعني ريح ويقال طياب الهوا شراقي للريح الشرقية

طينة : وهي الأرض الخصبة الصالحة للزراعة

ظرطة : ريح من البطن

عنتيل : من أنتوري وتعني رجل ناضج

فاس : أداه زراعية وتعني بلطة – وهي منالخشب مثبت بها حيديدة حادة بغير زاوية ذات نصلين لقطع الأشجار

فاشوش تعني عريانه..... طلعت فاشوش

فالج : من بليجي اليونانية وتعني ضعف أو شلل

فالوط تعني حمار......عامل فيها فالوط

فاو : بلدة فاو بقنا

فتافيت ,فتفت: أى انكسر إلى أجزاء متفرقة أو صغيرة

فرعون : من بورعو ، وهي كلمة تعني ملك

فرفر : بسط، تناشر أو تبعثر

فسا : اخراج ريح من البطن ، فساء

فط: معناها هرب

فلافل: الأكلة الشعبية المعروفة وتدعي أيضأ "طعمية" و معناها ذات الفول الكثير.

فوطة: بمعنى منشفة

فيوم : من حرف التعريف للمفؤد المذكر ف + يوم أي بحؤ أو بحيرة نسبة لبحيرة قارون بالفيوم

قرطم : قرطم

قش : قش (أي عود مستقيم) من كاش

قش : من كوش ، وهو أعواد صغيرة هشة

قشف : قشف، مشكلة بالجلد قبطية

قشوة : نوع من السمك

قطف : موسم القفط إي الجني أو الحصاد

قطف: جني ، يقال قطف عنب أو قطف بلح

قلابة : من اليونانية كيليا وتعني خلية أو حجرة صغيرة

قلة : أناء فخاري صغير يوضع فيه الماء من كلمة كلول

قلقاس: قلقاس نبات درني كالبطاطس

قوص : كوس اسم بلدة

قوطه = طماطم

قويق : أم قويق طائر يشبه البومه

كاسي : يا كاسي أي يا دفني أو يا ألمي اصطلاح مستخدم للتعبير عن الألم

كاع : أعطي ،كع اللي في جيبه، وتحولت في القبطية إلى كا، والصيغة الكاملة لها كو

كاكولا: رداء للكاهن

كانى و مانى = عسل وسمنة

كح = سعال

كحك او كعك-وتعني كعك

كخ = أنت شيطان

كرار : من كراريون – كلاريون أي مخزن وقال في المثل سلموا القط مفتاح الكرار

كرسي : من اليونانية كرسي وتعني مقعد وتستخدم في العامية وفي النصوص العربية غير الأدبية

كرشه : من كروش أي ضيق، ويقال عنده كرشة نفس أي ضيق تنفس

كرم : من اليونانية كرامي – وتعني زرعة

كرمب : كرنب من كرامبي (يونانية) وهو نبات (كوليفلاور)

كرور : ضفدعة ، ويحتمل ان تكون منها بولاق الدكرور

كلابة : كماشة أداة حديدية لنزع المسامير وخلافة

كلكا = كلكع (تجمع وتلزج)

كلكوعة(كلكله) : ورم أو تضخم

كلوج : قلته – جرو

كمان = أيضاً ولها أصل يوناني من كا + مان = و أيضاً

كنبة : من اليونانية كانابي وتعني أريكة

كوب : من اليونانية كوبا – ودخلت في العربية الكلاسيكية والعامية وتعني كأس صغير

كوع : من كوي غير مؤكد إذا كانت الكلمة قبطي أم عربية

كولج: يقال فلان بيكلوج = بيعرج، من القبطية كولج معوج أو محني

كومي : صمغ

كويك = أم قويق (طائر يشبه البومه)

كيب : قبه ، وتستخدم في العربية الكلاسيكية بنفس المعنى وتنطق قبة

كيك = كعك

لاك : اسم منطقة أو حصن ومنها بولاق الدكرور" حصن الضفدعة"  ويقال انها من الفرنسية "بحيرة جميلة"

لاكاك تعني كتير الكلام

لالي - لعلع : وتستتخدم في الغناء والأفراح ويقال ياليلي ياعيني

لبؤة : انثى الأسد من القبطية لابوي

لبان : تستخدم في المراكب ويقال جر اللبان

لبشة قصب: مجموعة عيدان ( تقال فى الريف ) معناها حزمة ودايما نقول لبشة قصب

لبوة : أنثى الأسد من القبطية لابوي

لبيس: نوع من الأسماك

لبيس: نوع من الأسماك يدعى لبيس

لج : لجاجة – لحاح

لحلاح : أي طويل الكلام

لحلاح : طويل

لفت : نبات يوضع في الطرشي

لقان : من اليونانية لاكانا

لقمة : من اليونانية لاكامي ، وبالعربية لقيمة وغير معروف ايهما أخذ من الآخر

لقمة : من اليونانية لاكلامي

لكلك = اختلط

لَكلَك: بمعنى سَلَطة , فمثلا عندما نقول : يا أخى ما بلاش لكلكة , يعنى ( ما تلخبطش الأمور ببعضيها).

لوكلاك : أي قائل شر

ما : مكان ومنها منشوبه ، من مناشب ، منفلوط ، منقباد ، ملوي ، منسفيس، منفلوط

ماريس: الصعيد وتقال في بعض مناطق الصعيد

مدمس: وتقال على الفول مدمس أي مدفون

مدنان : الذي يدعي

مرو : دمرو اسم بلده ساحلية وتعني ساحل

مروم : رمروم وتعني سفينة

مسحول : ملف ، مبرد

مسرى : شهر قبطي

مش = ليس (من اللهجة الصعيدية)وتقبال في البحيرية ايسجا ، وبالصعيدية مششا وخخفت إلى مش

مشبشب : حاذق من شبشوب

مشتول: معدية

مشط :وتعني مشطن من ماشتوطي وهي أداة لتسريح الشعر

مشطا – مشط : آداة لتسريح الشعر – واسم بلدة تدعى مشطا

مشطا : مشطا بلدة تابعة لسوهاج

مشير : شهر قبطي

مصطبة : من اليونانية ميستوبيون

ملوخيه: ملوخيه أكله مصرية، ويقال أيضاً أن أصلها كلمة ملوكية أي أكله ملكية

ملوي: من مانلاو إي مكان شئ

مم: يقولها الطفل الصغير حين يجوع وهي ما = اعطي ،وم = أكل

مناو : امماو – امناو وتعني هناك (تستخدم في الصعيد)

مناي : من امناي وتعني هنا (تستخدم في الصعيد)

منجل : من منشال وهي أداة لحش الزرع

منقباد : مكان بأسيوط ويعنى مكان الأواني

موسى : مولود جديد أسم علم

ميت : طريق ، ميت غمر، ميت رهينه

ميت-معناه طريق مثلا نقول ميت عقبة اي طريق عقبة

مير : جرف ، وهو اسم بلدة

ناف : صفار البيض

ناوي : رمح اسم بلدة

نبرة : حبوب

نبوت : هراوة

نحيب : من ناحبي ويقال أن أصلها عربي

نَف، نفنفْ: بمعنى تمخط، وبالأصل القبطي معناها تنفس

نقر : ختان نقر الجميز ، نقر      تعني حفر صغيرة

نقنق : ذو ولع

نكبة : من ناكاب ويقال أيضأ أن أصلها عربي

ننوسه : عروسة لعبة

نوب : ذهب ومنها النوبة ، ومنها أغنية هيلا هوب يا شغل النوب

نوجره : نغره ، أي الشمس القوية او الشمس الطويلة

نوده : تعني الله ، وتدخل في التراكيب شنوده ، سمنود ، بابنوده

نوش : كبير

نوشر : نسر

نوف : جميا ومنها منوف – ممفيس

نولون : مهمة الحمل

نونا ، نونو : صغيرة

نوها : جميز ونجدها في اسم بلدة بردنوها

نويك : تزاوج

هُر : ومنها بيهر اي مصاب بإسهال

هَللوس: و هى تعنى نسيج العنكبوت (تستخدم هذه الكلمة فى الصعيد)

هليهلي : أي شئ، يقال فلان هليهلي، أو يقال على عمل انه هليهلي = انه أي شئ = بلا ترتيب

هَم: تقال للأطفال هَّم يا جمب حمدان، وهي معناها وم = كل

هواري: تستخدم في الصعيد بمعنى جديد ، وتستخدم بخاصة في المنيا من واري : جديد

هوجل : تعني هلب 0آلة حديدية ثقيلة تستخدمها السفن لتثبت في الماء

هوجل : هلب أداة حديدية لتثبيت السفن عند المرفأ بالميناء

هوسه : يقال أنها من هوس

هوشّ: من هوش وتعني سب أو هدد

هوهو – وحوح : وهو صوت الكلب بالعامية المصرية

هوى : وقع من هاي

هيبة : وتقال على أيبيس أو أبوقردان

هيلا هوب: اصطلاح تشجيعي يستخدمه العمال هوب تعني عمل، وهيلا للتشجيع

هيليصا : غرق

هينية : شئ

واح : واحة والكلمة أصلها قبطي( مكان منخفض)

وارشور : تستخدم بمعنى منشار

الوان: بنفس المعنى الحالى , و كانت تنطق أوان (بدون حرف الألف )

واوا : من وا وتقال على الجرح والألم

واوا تعني الم ووجع

وجبة : أكلة (وجبة) من (أجب (ساعة بإضافة أداة التنكير (أو) ومنها أيضا (أجبية)

ورد : قبطية الأصل بمعنى ورد

ورور: من واري واري وتعني جديد، جديد وتستخم مثل ورور يا فجل

ويبة : مقياس للحبوب

الي : ارفع ، ويستخدمها العمال إلى هوب ، إي ارفع العمل

يا : نقول يا ده يا ده. يا = أداة تخيير تعني أو

ياسمين : من أسمي أي ياسمين زهور بيضاء صغيرة، جائز أن يكون الأصل عربي

يالا: وتقال للأولاد وهي من ألا (ولد بالأخميمي) + أداة النداء العربي يا

ياما : تعني كثير أو مجموعة من يا + آم

يعني اكلت ماخلتشي قلب ولا ضلع

يلا بره : من اليونانية إيلا بارا – وتعني إلى الخارج

ينكت : يرقد هامسكك انكوتك هنا = هامسكك أرقدك هنا

يو : حمار

يوحا: ومعناها قمر ومنها وحوي يا وحوي أيوحا

 

 

 
   All rights reserved Coptic Wave Web www.copticwave.org
Copyright@copticwave : 2005-2012 Coptic Orthdox Church